Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Profiel
Saip93
•Alle vertalingen
▪▪Aangevraagde vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•Lijst met projecten
•In-box
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Alle vertalingen
Zoeken
Aangevraagde vertalingen - Saip93
Zoeken
Uitgangs-taal
Doel-taal
Resultaten 1 - 6 van ongeveer 6
1
71
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Gözlerim şafak bekledim Uzarken ellerim...
Kaç zamandır yüzüm tıraşlı
Gözlerim şafak bekledim
Uzarken ellerim
Kulağım kirişte
This is a really good song from Ahmet Kaya named Şafak Türküsü.
I'm trying to translate it to English and publish it on the internet, because it's a real shame that we can't get such a good song like this in English for those who want to show it to people that doesn't understand Turkish.
So please could you help me with it.
These two words are the only ones I couldn't translate to English : ÅŸafak & kiriÅŸte.
By the way thanks for the help I appreciate it.
Best regards Åžaip Harmankaya
Gemaakte vertalingen
For a long time...
Det är länge nu....
Det er lang tid siden at mit ansigt blev barberet......
Det er lenge siden ..
127
Uitgangs-taal
AŞKIM SENİ ÇOK SEVİYORUM...KİMSENİN BİZİ AYIRMAYA...
AŞKIM SENİ ÇOK SEVİYORUM...KİMSENİN BİZİ AYIRMAYA GÜCÜ YETEMEZ...ÇÜNKÜ KİMSE BİZİM AŞKIMIZDAN BÜYÜK DEĞİL...BU ZORLUKLARIDA YENİCEZ MUTLU OLMAK İÇİN...
Gemaakte vertalingen
MY LOVE
TI AMO TANTO MIO AMORE ..
1